173 перевертыша — пословицы и поговорки
Пословицы-перевертыши и поговорки наоборот с ответами — классная идея для игр, конкурсов, розыгрышей на корпоративе, в кругу друзей, для семейных развлечений. Некоторые из перевертышей очень простые — вы сразу догадаетесь, что за поговорка взята в основу. Но есть и такие, ответ на которые найти довольно сложно. Чем сложнее, тем увлекательнее будет игра, тем интереснее будет гостям.
Принцип перевертышей — переиначить пословицу/поговорку так, чтобы она представляла собой свой полный или частичный антоним — фразу с противоположным смыслом. Например, поговорка «Яблоко от яблони недалеко падает» может превратиться в «Арбуз с арбузом близко поднимаются», а пословица «Копейка рубль бережет» — стать такой «Миллион доллары растранжирил».
Перевертышем могут быть не только пословицы и поговорки, но и цитаты, фразы из фильмов, названия книг, телепередач, строки из песен, стихов и т. д.
Как играть в перевертыши
- Участники делятся на две команды.
- Ведущий озвучивает пословицу-перевертыш (поговорку).
- Команды по очереди должны найти правильный ответ, то есть угадать, какая пословица, поговорка, фраза скрывается за перевертышем. Это можно делать по очереди или на скорость — кто быстрее.
- За правильный ответ команда зарабатывает очко (балл). Выигрывает та команда, которая разгадала больше всего перевертышей и набрала наибольшее количество баллов.
Поговорки и пословицы — перевертыши
- Счастье перемещается компанией (Беда не приходит одна).
- Усыпи добро, чтобы его разбушевать (Не буди лихо, пока оно тихо).
- Над стоячим песком вино не вытекает (Под лежачий камень вода не течет).
- Враг забывается в счастье (Друг познается в беде).
- Одно счастье — много вопросов (Семь бед — один ответ).
- Буквы как орлы – прилетают и ускользают (Слово не воробей — вылетит, не поймаешь).
- Безделью часы — унынию год (Делу время — потехе час)
- Леди в карете – скакунам тяжелее (Баба с воза – кобыле легче).
- Пятьдесят четыре — мужичок огурец впервые (Сорок пять — баба ягодка опять).
- Лысина — мужское безобразие (Коса — девичья краса).
- Разрыли Иванушку пологие овраги (Укатали сивку крутые горки).
- Архангел прекрасен больше, чем его описывают (Не так страшен черт, как его малюют).
- Трезвеннику лужа до подбородка (Пьяному море по колено)
- Весела ночь под утро, ведь отдыхать некому (Скучен день до вечера, коли делать нечего).
- От смелости затылок мал (У страха глаза велики).
- Нам мир, а им — отчим (Кому война, а кому мать родна).
- Умники преступление стирают (Дуракам закон не писан).
- Ложь уши ласкает (Правда глаза колет).
- Сто за горами пацифисты (Один в поле не воин).
- Фейк в нос режет (Правда глаза колет).
- От отваги уши уменьшаются (У страха глаза велики).
- Гарантировать — забава рабская, нарушать — барское (Обещать – дело господское, исполнять – холопское).
- Умный зад лапам движение обеспечивает (Дурная голова ногам покоя не дает).
- Ультимативно сворачивает, но нерешительно просыпаться (Мягко стелет, да жестко спать).
- Склеивай посторонних, потому что инородные набрались смелости (Бей своих, чтобы чужие боялись).
- Будь равнодушен к водопроводу — бесполезно есть (Не плюй в колодец — пригодится напиться).
- Расплавь оперативную память, когда остынет (Куй железо, пока горячо).
- Прикинулся поганкой — вылезай из капота (Назвался груздем — полезай в кузов).
- Курица кабану подружка (Гусь свинье не товарищ).
- Безделье любителя запугивает (Дело мастера боится).
- У полицейского ботинки промокают (На воре шапка горит).
- Отдельный страус чужую пустыню ругает (Всяк кулик свое болото хвалит).
- Чужое платье далеко от лица (Своя рубашка ближе к телу).
- Троим сажать, но у четырнадцати ноги вместе (Двое пашут, а семеро руками машут).
- Попроси умницу дьявола обругать, она и затылок заживит (Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет).
- Это плохо, если плохо начинается (Все хорошо, что хорошо кончается).
- Корова изредка чистоту прячет (Свинья всегда грязь найдет).
- Кошка – враг обезьяны (Собака — друг человека).
- Ниже пяток можно приземлиться (Выше головы не прыгнешь).
- Себя спасай, а неприятеля бросай (Сам погибай, а товарища выручай).
- Заведи 1 доллар, и избавься от одного врага (Не имей сто рублей, а имей сто друзей)
- Не портной, не комбайнер, не музыкант (И швец, и жнец, и на дуде игрец).
- Корова изредка чистоту прячет (Свинья всегда грязь найдет).
- Ложь уши ласкает (Правда глаза колет).
- Не так промолчит, как кликнет (Как аукнется, так и откликнется).
- Занялся ерундой — сиди трусливо! (Сделал дело — гуляй смело!).
- Безделье любителя запугивает (Дело мастера боится).
- Там толсто, где не сшивается (Где тонко, там и рвется).
- Забыл если сдачу — помер тогда на Колыме (Знал бы прикуп — жил бы в Сочи)
- Купленной (украденной) машине в капот обязательно заглядывают (Дареному коню в зубы не смотрят).
- Крашеные усы — ангелы в позвоночник (Седина в бороду — бес в ребро).
- Там умер, где не нужен (Где родился – там и пригодился).
- Другой поджарил щи, другому их и отдай (Сам заварил кашу — сам ее и расхлебывай).
- Служи, стоя под задом (Царствуй, лежа на боку).
- Вместе выживай, а врага бросай (Сам погибай, а товарища выручай).
- Зануда – брат бездарности (Краткость — сестра таланта).
- Ненавидишь бегать, не терпи и коньки толкать (Любишь кататься — люби и саночки возить).
- Закинь глаза на свое безделье (Не суй нос в чужие дела).
- Некоторые жертвы могут догадываться, откуда прилетают утки (Каждый охотник желает знать, где сидит фазан).
- Выкладывать из содержательного в глубокое (Переливать из пустого в порожнее).
- Предложение — зерно, приплывет — отпустишь (Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь).
- Заяц из-за рук голодает (Волка ноги кормят).
- Умиротворенной кошке двадцать один километр — вешалка (Бешеной собаке семь верст не крюк).
- Хамоватая корова одному отцу выплевывает (Ласковый теленок двух маток сосет).
- Без зайцев умирать — по-заячьи пищать (С волками жить — по-волчьи выть).
- У хозяев плохо, но на улише лучше (В гостях хорошо, а дома лучше).
- Немец стремительно одевается, а неторопливо летит (Русский медленно запрягает, да быстро едет).
- Определенная селедка чужую пустыню критикует (Всяк кулик свое болото хвалит).
- Старомодная трапка традиционно рассыпает (Новая метла по-новому метет).
- Отдавай хобби глупостью, а не ровной спиной (Бери в работе умом, а не горбом).
- Хуже лисица в ногах, чем короткая палка в земле (Лучше синица в руках, чем журавль в небе).
- Уйти от новой стиральной машины (Остаться у разбитого корыта)
- Новые враги хуже старого одного (Старый друг лучше новых двух)
- Рыдание с бухты-барахты – свойство гениальности (Смех без причины – признак дурачины).
- Разбазаривайте брюки состарившиеся, а пороки в зрелости (Береги платье снову, а честь смолоду).
- Два с двумя совпадают (Раз на раз не приходится).
- Под да и произволу да (На нет и суда нет).
- Потерял хвост у ножниц (Нашла коса на камень).
- Торопливость и лень ничего не склеят (Терпенье и труд все перетрут).
- Норка обработку оценивает (Овчинка выделки не стоит).
- Неисполненное шесть месяцев приходит (Обещанного три года ждут).
- Велик дихлофос, ан не ароматен (Мал клоп, да вонюч).
- Мало позабудешь — долго молод будешь (Будешь много знать — скоро состаришься).
- Дважды присоедини, никогда не пришивай (Семь раз отмерь, один раз отрежь).
- Держи много денег, и ни с кем не дружи (Не имей сто рублей, а имей сто друзей)
- Трусость деревни отдает (Смелость города берёт).
- Загубил работу, сиди дома и дрожи от страха (Сделал дело, гуляй смело).
- На свой пирожище закрой глаза (На чужой каравай, рта не разевай).
- Дома плохо, и в гостях неважно (В гостях хорошо, а дома лучше).
- Тот прячет, кто иногда теряет (Кто ищет, тот всегда найдет).
- То у пьяного в душе, что у трезвого в горле (Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке).
- Вклад невыплатой ужасен (Долг платежом красен).
- Чужие штаны дальше от ног (Своя рубашка ближе к телу).
- Приглашенный самозванец лучше японца (Незваный гость хуже татарина).
- Маленькой байдарке – маленький полет (Большому кораблю — большое плавание).
- Нужно и отражение хвалить, если фейс прямой (Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива).
- От смелости затылок мал (У страха глаза велики).
- Для одного воспитателя взрослый с очками (У семи нянек дитя без глазу).
- Смертью помереть, что море переплыть (Жизнь прожить — не поле перейти).
- Для Хуана не сомбреро (По Сеньке и шапка или По Ереме и колпак).
- Будней — пять, а выходных — два (Делу — время, потехе — час).
- Счастье перемещается кучами. (Беда не ходит одна)
- Уйти от новой стиральной машины (Остаться у разбитого корыта).
- Лысина — мужское безобразие (Коса – девичья краса)
- Ниже пяток не опустишься (Выше головы не прыгнешь)
- Скрыл, что водоросль, выходи из аквариума (Назвался груздем — полезай в кузов)
- Лебедь корове брат (Гусь свинье не товарищ)
- Борщ сметаной поправишь (Кашу маслом не испортишь)
- Уговори умного к черту послать, так и нога заживет (Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет)
- В буйной яме ангелов нет (В тихом омуте черти водятся).
- Собак не страшиться — по городу гулять (Волков бояться — в лес не ходить).
- Начал развлечение — робко работай (Кончил дело — гуляй смело).
- Утка кабану приятельница (Гусь свинье не товарищ).
- Отдых — лисица, в реку идет (Работа не волк, в лес не убежит).
- Тем бедны, чем грустим (Чем богаты, тем и рады).
- Сороки сорокам слепоту вставят (Ворон ворону глаз не выклюет).
- Весела ночь под утро, ведь отдыхать некому (Скучен день до вечера, коли делать нечего).
- Мужик с телеги — жеребцу напряг (Баба с возу — кобыле легче).
- Дешевы вилки до завтрака (Дорога ложка к обеду).
- Громче полз — ближе стал (Тише едешь — дальше будешь).
- Стройная Дом малютки сломала (Горбатого могила исправит).
- Человек забрал — хряк выпил (Бог не выдаст — свинья не съест).
- Параллелепипедом параллелепипед приглашают (Клин клином вышибают).
- Зожнику гора с пояс, но холм до пяток (Пьяному море по колено, а лужа по уши).
- Забывайте необразованных (Не учи ученого).
- То у поддатого в сердце, чем трезвеющий нем (Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке).
- Другой в поле, а тот за зерном (Кто в лес, кто по дрова).
- Глазами стариков умалчивается ложь (Устами младенца глаголет истина).
- Элегантный козел столько личностей улучшил (Паршивая овца все стадо портит).
- С ленцой забросишь и птицу в море (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда).
- Щенят пугать – у парка бегать (Волков бояться – в лес не ходить).
- Развлечение умников ненавидит (Работа дураков любит).
- Дети и внуки — два божества (Муж да жена — одна сатана).
- Есть лад со злом (Нет худа без добра).
- Изобилие слабее воровства (Нужда крепче закона).
- Продай коляску зимой и самосвал летом (Готовь сани летом, а телегу зимой).
- Одна обувка, и та на кнопках (100 одежек, и все без застежек).
- Над стоячим песком вино не вытекает (Под лежачий камень вода не течет).
- Парчой порван (Не лыком шит).
- Будет, нет приплывет (Было, да сплыло).
- С шутом на поясе (Без царя в голове).
- Отнятым наездникам когтями глаза открывают (Дареному коню в зубы не смотрят).
- От четырех воспитанников старушка с ушами (У семи нянек дитя без глазу).
- Суп бензином улучшишь (Кашу маслом не испортишь).
- Что о ком, но чистый о холодильнике (Кто про что, а вшивый про баню).
- Не в губу, а в зуб (Не в бровь, а в глаз).
- Будете медлить — животных расстроите (Поспешишь — людей насмешишь).
- Английский с мясом (Язык без костей).
- Есть воздух с жаром (Нет дыма без огня).
- Никакая блоха не помнит чужой мангал (Всяк сверчок знай свой шесток).
- Нос смел, но ноги отдыхают (Глаза боятся, а руки делают).
- Олигархи фактам верят (Голь на выдумку хитра).
- Приглашенный хозяин лучше монгола (Незваный гость – хуже татарина).
- Двух морей рыбы (Одного поля ягоды).
- Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
- Конь о четырех ногах, а спотыкается.
- Отнимают — отдай, гладят — ходи (Дают — бери, а бьют — беги).
- Что поздно ложится, то черт забирает (Кто рано встает, тому Бог подает).
- Двадцать один вторник в году (Семь пятниц на неделе).
- Ручка ни за что не будет бороться (Бумага все терпит).
- В чистоту из холопов (Из грязи да в князи).
- Отпустила копыто, закричи о своей усталости (Взялся за гуж — не говори, что не дюж).
- Черту не верь, и другому совершенствуй (На Бога надейся, а сам не плошай).
- Полежал на диване — работай трусливо (Сделал дело — гуляй смело).
- Сытость пропадает в минуту голода (Аппетит приходит во время еды).
- Для единственного глупца маловато трудностей (На всякого мудреца довольно простоты).
- На честном человеке ботинки мокнут (На воре шапка горит).
- Где соберешь, там и посадишь (Что посеешь, то и пожнешь).
- Радость ушла – заколоти дверь (Пришла беда – отворяй ворота)
- Заморозить ящерицу под спиной (Пригреть змею на груди).
- Великое безделье хуже крошечного бизнеса (Маленькое дело лучше большого безделья).
- У собаки сплошной пост (Не все коту масленица).
- Нужно и отражение хвалить, если фейс прямой (Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива).
Как вы, наверное, заметили, мы собрали для вас не только «классические» поговорки-перевертыши с ответами, но и небанальные варианты, которых на других сайтах в интернете вы не найдете.
Напишите в комментариях свои интересные варианты перевертышей.